слова при поиске по идее должны переводяться. Т.е. если ключевые написаны на испанском, а покупатель ищет на английском, то изображение должно найтись. Другое дело, что совершенно неизвестно, как они переводятся, все ли они переводятся, и т.п. Поэтому лучше все писать только на английском.
Не получается загрузить работы на iStock, несмотря на то, что все их требования соблюдены (далеко не первые работы ) - ошибка:
Errors were encountered:
There was a database issue preventing the creation of your image. (CODE 42)
Please ensure that your submission follows the guidelines provided by iStockphoto.
Не получается загрузить работы на iStock, несмотря на то, что все их требования соблюдены (далеко не первые работы ) - ошибка:
Errors were encountered:
There was a database issue preventing the creation of your image. (CODE 42)
Please ensure that your submission follows the guidelines provided by iStockphoto.
Что бы это значило?
видимо, их дата-сервера лежат. те которые отвечают за приемку новых файлов...
Значит-ся я не одинок! Хотел написать в техподдержку, но теперь понял, что у них рухнул сервер. Сегодня и завтра в Штатах праздник, но ведь это канадская контора. Может заодно с соседями пьют? :-)